Bootstrapping machine translation for the language pair English-Kiswahili

Pauw GD, Wagacha P, De Schryver G-M. "Bootstrapping machine translation for the language pair English-Kiswahili." Special Topics in Computing and ICT Research-Strengthening the Role of ICT in Development. 2008:30-37.


HTQO VJG increasing availability of parallel corpora. Processing the same text in two
different languages yields useful information on how words and phrases are translated from
a source language into a target language. To investigate this, a parallel corpus is typically
aligned by linking linguistic tokens in the source language to the corresponding units in the
target language. An aligned parallel corpus therefore facilitates the automatic

Full Text

UoN Websites Search