Bio

Dr. jefwa MWeri

PreviewAttachmentSize
short_bio.pdf84.54 KB

DR. JEFWA MWERI CV

Publications


2021

2020

2018

Mweri, JG.  2018.  Kenya Sign Language (KSL) Phonology: Articulatory Properties and Phonological Processes. Linguistics and Literature Studies. 6(4):69-182.

2017

Mweri, JG.  2017.  How access to health care for deaf people can be improved in Kenya . The conversation. march(2):1-3.

2016

Mweri, JG.  2016.  THE ACQUISITION OF KENYAN SIGN LANGUAGE (KSL) AND ITS SIGNIFICANCE AS A MOTHER TONGUE AND MEDIUM OF INSTRUCTION IN SCHOOLS FOR THE DEAF IN KENYA. The University of Nairobi Journal of Language and Linguistics. V:85-100.

2015

Mweri, JG.  2015.  Cohesion: Structuring Content Through Textual Features in Kenyan Sign Language (KSL) Formal Discourse. Linguistics and Literature Studies. 3(4):131-147.

2014

2010

Mweri, JG.  2010.  UTANGULIZI WA ISIMU. , Nairobi: Kenya literature Bureau

2009

JEFWA, DRMWERIGEORGE.  2009.  Jefwa G. Mweri et al. Sign Language Interpreter Training in Kenya. In Jemina Napier (Ed). International Perspectives on Sign Language Interpreter Education. Washington, DC. Gallaudet University Press., 2009. International Perspectives on Sign Language Interpreter Education. . : Gallaudet University Press Abstract

The history of interpratation is as old as the deaf culture itself. wherever daef people have been, intepratation has always been there. deaf people, of course, do not live in isolation. they live amid thier brothers and sisiters and other relatives. According to the Kenya campaign on disability and HIV and AIDS advocacy, propoasl 2008, approximately 3.5 people in Kenya are currently living with disabilities. This translates to an approximately 800.000 deaf people out of the population of about 35million  people in Kenya. This population makes, or will make use of interpratation in settings such as courts of law, police stations, and so forth. interpreters act as a bridge between hearing and deaf people inn terms of communication. This chapter gives an overview of the situation of kenyan sign Language(KSL)  interpratation in Kenya by giving a historical perspective, the role of Kenya National Association of the Deaf (KNAD), Kenya Sign Language Research project (KSLRP) and the role of other institutions including the Kenya Sign Language Interpreters Association (KSLIA) in interprter training and concludes by giving recommendations in the way forward.

JEFWA, DRMWERIGEORGE.  2009.  Jefwa, G. J. (2009) Structural borrowing: The case of Kenyan sign Language (KSL) and Kiswahili Contact Signing. In Fredrick Kang. Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa Vol. 1 (2) pp. 160-174. : USIU press

2006

JEFWA, DRMWERIGEORGE.  2006.  Mweri, J.G. In Okombo et. al Introduction to Theory and Skills of Teaching Kenyan sign Language: A handbook for Teachers. Nairobi:, 2006. Kenya Society of Deaf Children. : Kenya Society of deaf Children Abstract

This textbook does not aim at helpig teachers to acquire Kenyan Sign Language(KSL). It is meant for teachers who already have a good mastery of KSL and whose primary objective is to learn how to teach it. It thus introduces teachers to teaching of KSL as a language focusing on theory and skillsof langauge teaching in general and teaching of sign Language in particular using KSl as base language.

1999

1992

JEFWA, DRMWERIGEORGE.  1992.  Co-authored - Kenya Sign Language Syllabus for Beginners. Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa Vol. 1 (2) pp. 160-174. : Kenya Society of deaf Children Abstract
This textbook does not aim at helpig teachers to acquire Kenyan Sign Language(KSL). It is meant for teachers who already have a good mastery of KSL and whose primary objective is to learn how to teach it. It thus introduces teachers to teaching of KSL as a language focusing on theory and skillsof langauge teaching in general and teaching of sign Language in particular using KSl as base language.
JEFWA, DRMWERIGEORGE.  1992.  Editor- The 3rd East Africa Sign Language Seminar proceedings report(1992). Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa Vol. 1 (2) pp. 160-174. : Kenya Society of deaf Children Abstract
This textbook does not aim at helpig teachers to acquire Kenyan Sign Language(KSL). It is meant for teachers who already have a good mastery of KSL and whose primary objective is to learn how to teach it. It thus introduces teachers to teaching of KSL as a language focusing on theory and skillsof langauge teaching in general and teaching of sign Language in particular using KSl as base language.

1991

JEFWA, DRMWERIGEORGE.  1991.  Unpublished MA dissertation NP movement in Kigiryama: A GB approach (1991). Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa Vol. 1 (2) pp. 160-174. : Kenya Society of deaf Children Abstract
This textbook does not aim at helpig teachers to acquire Kenyan Sign Language(KSL). It is meant for teachers who already have a good mastery of KSL and whose primary objective is to learn how to teach it. It thus introduces teachers to teaching of KSL as a language focusing on theory and skillsof langauge teaching in general and teaching of sign Language in particular using KSl as base language.

UoN Websites Search